1228.indd 11228.indd 1 29.03.2011 12:57:2129.03.2011 12:57:21
10 DEUTSCHreglers (11), des Reglers (12) und das Vorhanden-sein des Wassers im Wasserbehälter.ZUSÄTZLICHE DAMPFZUFUHRDie Funktion der zusätzlichen Dam
11 РУССКИЙ 11УТЮГ ОПИСАНИЕ1. Ручка 2. Кнопка дополнительной подачи пара3. Крышка заливного отверстия4. Резервуар для воды5.
12 РУССКИЙ12• Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограни-ченными возможностями. В исключельных случаях лицо, отвеча
13 РУССКИЙ вещи при низкой температуре (например, синтетические ткани). • После чего приступайте к глажению при бо-лее высок
14 РУССКИЙ• Нажмите на кнопку (7) и опустите ручку утю-га (1) вниз.ВНИМАНИЕ!Если во время работы не происходит посто-янной подачи пара, проверьте пра
15 ҚАЗАҚ ҮТІК СИПАТТАМАСЫ1. Сабы2. Қосымша бу беру батырмасы3. Құятын саңылаудың қақпағы4. Суға арналған сауыт5. Желілік бау6. Үт
16 ҚАЗАҚқауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен оны дұрыс пайдаланбаған кездегі пайда бола алатын қауіптер туралы оларға түсінікті нұсқаулықтар беріл
17 ҚАЗАҚ Мақтадан немесе зығырдан жасалған заттарды соңында үтіктеңіз.• Егер матаның құрамына аралас талшықтар енсе, онда ең тө
18 ҚАЗАҚНАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!Егер жұмыс істеу уақытында тұрақты бу беру болмаса, температура реттегіші (11) белгілеуінің дұрыстығын, тұтқа (12) күйін жəне
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ 19FIER DE CĂLCAT DESCIEREA PRODUSULUI1. Mâner 2. Buton pentru extra aburi3. Capac orifi ciu rezervor apă4. Rezervor ap
21228.indd 21228.indd 2 29.03.2011 12:57:2129.03.2011 12:57:21
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ 20un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru co-pii.• Fierul de călcat de voiaj vă va ajuta să puneţi rapid hainele în ordine î
21 ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ ticolul constă din poliester şi bumbac, acesta trebuie călcat la temperatura potrivită pentru poliester „•”).• Dacă
22ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ La apăsarea butonului de eliberare a aburilor (2) aburii din talpa fi erului de călcat vor fi emişi cu o intensitate mai mare.
23 ČESKÝ 23ŽEHLIČKA POPIS 1. Páka 2. Připínáček dodatečně dodávky páry3. Víko licího otvoru4. Rezervoár pro vodu5. Sítová š
24 ČESKÝ24• Cestovní žehlička pomůže vám rychle dat vaše šaty do pořádku během cestovaní nebo služebních cest, ale on ne je nahraze-ním obecné bytové
25 ČESKÝ teplotu žehlení (vždy začínejte se s nízkou teplotou i postupně povyšujte jí, dokud ne dosáhnete požadovaného výsledk
26 ČESKÝotvorů mačkejte tlačítko dodatečně dodávky páry (2) s intervalem 10-15 sekund.SVISLE NAPAŘOVÁNÍFunkce vertikálního napařování může byt použita
27 УКРАЇНСЬК А 27ПРАСКА ОПИС1. Ручка2. Кнопка додаткової подачі пару3. Кришка заливального отвору4. Резервуар для води5
28 УКРАЇНСЬКА28особою, яка відповідає за їхню безпеку, їм не дано відповідні та зрозумілі інструкції щодо безпечного користування пристроєм і тієї неб
29 УКРАЇНСЬК А волокна, необхідно встановити температуру прасування найнижчу (наприклад, коли виріб складається з поліест
IRONDESCRIPTION1. Handle 2. Additional steam release button 3. Water tank lid4. Water tank5. Power cord6. Iron base7. Folding handle button8. Power
30 УКРАЇНСЬКАрегулятора температури (11), положення ручки (12) і наявність води в резервуарі (4).ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРУФункція подачі пару корисна при
31ПРАС АПІСАННЕ1. Ручка 2. Кнопка дадатковай падачы пары3. Вечка залівальнай адтуліны4. Рэзервуар для вады5. Сеткавы шнур6. Падстава праса7. Кнопка
32інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры няправільным карыстанні ёй.• Захоўвайце прас у вертыкальным
33 БЕЛАРУСКI валокны, то неабходна ўсталяваць тэмпературу прасавання самую нізкую (напрыклад, калі выраб складаецца з полі
БЕЛАРУСКI34ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫФункцыя падачы пары карысная пры разглажванні зморшчын і можа быць скарыстана толькі пры высокатэмпературным рэжыме
35 ЎЗБЕК 35DАZMОL АSОSIY QISMLАRI 1. Dаstаk2. Qo’shimchа bug’ bеrish tugmаsi 3. Suv quyish jоyi qоpqоg’i 4. Suv idis
36 ЎЗБЕК 36insоn ulаrgа jihоzni хаvfsiz ishlаtishni vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini sоddа vа tushunаrli qilib tushuntirgа
37 ЎЗБЕК Shuning uchun оldin pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаnаdigаn (misоl uchun sun’iy tоlаlаri) kiyimlаrni dаzmоllаshni t
38 ЎЗБЕК DIQQАT!Dаzmоllаsh vаqtidа bug’ chiqmаy qоlsа hаrоrаtni ozgаrtirish murvаti (11) to’g’ri turgаnini, murvаti (12) surilgаnini vа suv idishidа
GBA production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the firs
4in order quickly during travelling or busi-ness trips, but it does not replace the usual household iron.IRONING WITHOUT AN IRONING BOARDDuring travel
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20111228.indd 401228.indd 40 29.03.2011 12:57:2529.03.2011 12:57:25
5 ENGLISH est and gradually raise it until you get the desired result).• Corduroy and other fabrics that start glossy quick
6 ENGLISHVERTICAL STEAMINGVertical steaming function can be used only when the high temperature mode is used (set the temperature regulator (11) to ma
7BÜGELEISENBESCHREIBUNG1. Handel2. Taste der zusätzlichen Dampfzufuhr3. Deckel der Wassereinfüllöffnung4. Wasserbehälter5. Netzkabel6. Bügeleisenfuß
8durch die Person, die für ihre Sicherheit verant-wortlich ist.• Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, tro-ckenen und für Kinder unzugänglichem Ort
9 DEUTSCH soll die Temperatur auf die niedrigste Stufe ein-gestellt werden (z.B. wenn das Kleidungsstück aus Polyester und Bau
Kommentare zu diesen Handbüchern